Naho
+420 602 276 400 | info@translation-interpreting.cz | Po-Pá: 8:00-17:00 | Česky English

JSV

Jak garantujeme kvalitu našich překladů

12.9.2017 | Umístěno v: Deník | Štítky:, ,

Jak vykouzlíme na vaší tváři úsměv? Nejsou to kouzla...

Jak vykouzlíme na vaší tváři úsměv? Nejsou to kouzla...

Kvalitou a zákaznickým přístupem se dnes ohání kdekdo. Jak si však ověřit, že firma, které svěříte zakázku – v našem případě překlad nebo například tlumočení – vám skutečně zajistí to nejlepší? Přečtěte si, jak kvalitu naší práce garantujeme my.

Máme seriózní web

Ledacos o úrovni firmy a jejích kvalitách napoví už její internetové stránky. Měly by být jasné, přehledné a zároveň poskytovat dostatek informací. Na našem webu nechybí kompletní kontakt, specifikace služeb, ceník ani rezervační formulář. Nic na nich neskrýváme a bude-li vám cokoliv nejasné, můžete nám kdykoliv zavolat nebo navštívit kancelář na Václavském náměstí v Praze.

Chlubíme se pozitivními ohlasy

Podívejte se také do naší sekce Reference. Tam uvidíte přehled firem a společností, pro které jsme již pracovali a u kterých na naši práci můžete získat dobré ohlasy. Spokojených klientů nám neustále přibývá právě díky vysoké kvalitě naší práce. Často se jedná i o složitější činnosti jako tlumočení v zahraničí, obchodní asistence nebo lokalizace webových stránek.

Přeložíme text na zkoušku

Chcete-li se přesvědčit o kvalitě našich překladů doslova na vlastní kůži, vyzkoušejte možnost překladu na zkoušku. Připravíme pro vás zdarma jednu normostranu překladu z cizího jazyka (či do cizího jazyka, záleží na vašem požadavku). Budete-li spokojeni, dokončíme za standardní cenu i zbytek zakázky.

Spolupracujeme s překladateli profíky

K překládání vašich textů využíváme pouze profesionální překladatele, specialisty v jednotlivých oborech. Často se jedná o originální mluvčí v konkrétních jazycích. Právnické texty překládají školení profesionálové z oblasti trestního, civilního, obchodního, rodinného či dědického soudnictví.

Reklamací se nebojíme a vyřizujeme je

Dělat chybi je lidské a netvrdíme, že výjimečně se jich nedopustíme ani my. Nejste-li s naším překladem spokojeni nebo máte jakékoliv jiné výtky k naší práci, neváhejte a přistupte k reklamaci. O podrobnostech reklamačního řízení se více dočtete v sekci FAQ.

Událost dne

20. září – 1984

– Sebevražedný atentátník v autě zabil 12 lidí před americkou ambasádou v Libanonském Bejrútu.

Nejnovější články

Jak garantujeme kvalitu našich překladů

12.9.2017

Kvalitou a zákaznickým přístupem se dnes ohání…

přečíst článek

Znáte nejstarší jazyky světa?

31.8.2017

Řeč se neustále vyvíjí. Je proto těžké…

přečíst článek

Jak poznat a vybrat kvalitní překladatelskou agenturu

28.8.2017

Najít opravdu dobrou překladatelskou agenturu není otázkou…

přečíst článek