Naho
+420 602 276 400 | info@translation-interpreting.cz | Po-Pá: 8:00-17:00 | Česky English

JSV

Soudní překlady španělština

uvodni obrazek

Účast u soudu není nikdy nic příjemného. Situace může být dvojnásobně obtížná, pokud potřebujete vyhotovit soudní překlad ve španělském jazyce. Soudní při za Vás sice nevyřešíme, s překladem se však na nás můžete bez obav obrátit. Zbavíte se všech starostí s jeho zajišťováním – připravíme ho rychle, kvalitně a za rozumnou cenu.

Soudní překlad ve španělštině je oficiální dokument, nedílná a notářsky ověřená součást soudních spisů. Je přitom jedno, na jaké úrovni proces probíhá, jedná-li se o okresní soud, krajský soud, vrchní soud nebo dokonce nejvyšší soud. Naši odborníci vždy garantují naprostou obsahovou shodu (legislativní i právní) a významovou přesnost překladu.

 

Kontaktujte nás

I. SOUDNÍ PŘEKLADY
a) Čeština-Španělština
b) Španělština – jiné jazyky (německy, aj.)
Normostrana 800 Kč
Normostrana 1400 Kč

* Normostrana: je standardizovaná strana textu o počtu 1800 úhozů včetně mezer. Zákonem v § 24 odst. 2 vyhlášky č. 37/1967 Sb.“


Bezchybný soudní překlad ve španělštině je u nás samozřejmostí

Naši školení profesionálové se pohybují v oblasti trestního soudnictví i civilního soudnictví (včetně soudnictví obchodního, rodinného či dědického) jako ryby ve vodě. Buďte si jisti jejich pečlivostí, orientací v trestním i občanském právu a dokonalou znalostí španělštiny.

Soudní překlad samozřejmě na zadní straně opatříme soudní doložkou s číslem jeho archivace. Pokud o něj někdy přijdete, snadno jej podle čísla dohledáte ve státních spisech za účelem opisu (kopie).

Nabízíme i kopírování, scanování či tisk dokladů, dokumentů aj. Originální rodné listy, diplomy apod. obstaráme ověřovací doložkou.

Termíny dodání soudních překladů ve španělském jazyku

Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:

Zajistíme Vám také službu kopií dokladů, ověřené kopie, notářsky ověřených kopií, apod. Tato služba je zpoplatněna.
 

Ověřená kopie – CzechPoint   200,-Kč za doklad
Notářsky ověřená kopie    200,-Kč za doklad
Apostila – ověřování listin   800,-Kč za doklad + 100,-Kč kolek
Superlegalizace – dle daného velvyslanectví   500,- až 1500,-Kč za doklad + 300,-Kč kolek

 

Nejbližší notářská kancelář: JUDr.Miluše Peterková, Na Příkopě 853/12, Praha – Nové Město

Úřední hodiny a ověřování

Pondělí- středa:      8:00 – 15:00

Čtvrtek:                 8:00 – 17:00

Pátek:                    8:00 – 14:00

Poštovné – dle platného ceníku České pošty s.p.

Soudní překlady většího rozsahu než jedna strana připravíme dle domluvy během 3 až 5 pracovních dnů. O přesném termínu dokončení a konečné ceně za překlad Vás budeme informovat SMS zprávou. Prosím vyčkejte na obdržení zprávy, dříve nejsme schopni pro Vás zajistit. 

Cena za výsledný překlad v SMS zprávě je konečná vyfakturovaná částka, vycházející z našeho platného ceníku.

 

Jak získat španělský soudní překlad

Ráno i večer, v pondělí i v sobotu, v únoru i v srpnu – s požadavkem na tvorbu soudního překladu v španělském jazyce nás kontaktujte kdykoliv. Jsme pro Vás k dispozici v naší pražské

Kancelář:

Václavské náměstí 832/19, Praha 1

na telefonu: +420 602 276 400 non-stop

Pracovní doba: Pondělí – Pátek: 9:00 – 17:00 

na e-mailu či Skype (jsvinternationalassistantservice)

 

 

Materiály k překladu nám můžete donést osobně, poslat poštou na dobírku nebo, v případě Vaší časové zaneprázdněnosti, je za menší poplatek vyzvedneme kdekoliv v Praze.

Naše cena za soudní překlad v španělském jazyku Vás příjemně překvapí. V případě dlouhodobé spolupráce s cenou umíme ještě všelijaká další kouzla.

 

Událost dne

Nejnovější články

Tokio, Godzilla a další zajímavosti z japonštiny

1.2.2018

O japonštinu začíná být u nás čím…

přečíst článek

Anglické učebnice online

29.1.2018

Ideálním doplňkem k studiu cizího jazyka v jazykovém…

přečíst článek

Děkujeme za rok 2017 a vzhůru do roku nového

23.1.2018

Každý rok je něčím zvláštní a ten…

přečíst článek