Naho
+420 602 276 400 | info@translation-interpreting.cz | Po-Pá: 8:00-17:00 | Česky English

JSV

Soudní překlady ukrajinština

uvodni obrazek

Účast u soudu není nikdy nic příjemného. Situace může být dvojnásobně obtížná, pokud potřebujete vyhotovit soudní překlad v ukrajinském jazyce. Soudní při za Vás sice nevyřešíme, s překladem se však na nás můžete bez obav obrátit. Zbavíte se všech starostí s jeho zajišťováním – připravíme ho rychle, kvalitně a za rozumnou cenu.

Soudní překlad v ukrajinštině je oficiální dokument, nedílná a notářsky ověřená součást soudních spisů. Je přitom jedno, na jaké úrovni proces probíhá, jedná-li se o okresní soud, krajský soud, vrchní soud nebo dokonce nejvyšší soud. Naši odborníci vždy garantují naprostou obsahovou shodu (legislativní i právní) a významovou přesnost překladu.

 

Kontaktujte nás

 U ukrajinského jazyka MUSÍ být společně s překladem zaslána kopie pasu (zúčastněné osoby), pro správný opis jména. V případě, že toto nedodáte, tak Vám negarantuje správnost překladu.

I. SOUDNÍ PŘEKLADY
a) Čeština-Ukrajinština
b) Ukrajinština – jiné jazyky (německy, aj.)
Normostrana 640 Kč
Normostrana 890 Kč

* Normostrana: je standardizovaná strana textu o počtu 1800 úhozů včetně mezer. Zákonem v § 24 odst. 2 vyhlášky č. 37/1967 Sb.“


Bezchybný soudní překlad v ukrajinštině je u nás samozřejmostí

Naši školení profesionálové se pohybují v oblasti trestního soudnictví i civilního soudnictví (včetně soudnictví obchodního, rodinného či dědického) jako ryby ve vodě. Buďte si jisti jejich pečlivostí, orientací v trestním i občanském právu a dokonalou znalostí ukrajinštiny.

Soudní překlad samozřejmě na zadní straně opatříme soudní doložkou s číslem jeho archivace. Pokud o něj někdy přijdete, snadno jej podle čísla dohledáte ve státních spisech za účelem opisu (kopie).

Nabízíme i kopírování, scanování či tisk dokladů, dokumentů aj. Originální rodné listy, diplomy apod. obstaráme ověřovací doložkou.

Termíny dodání soudních překladů v ukrajinském jazyku

Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:

Zajistíme Vám také službu kopií dokladů, ověřené kopie, notářsky ověřených kopií, apod. Tato služba je zpoplatněna!

CzechPoint – ověřená kopie originálního dokumentu – 120,-Kč za jeden dokument

Notářsky ověřená kopie – 140,-Kč za jeden dokument

Nejbližší notářská kancelář: JUDr.Miluše Peterková, Na Příkopě 853/12, Praha – Nové Město

Poštovné dle platného ceníku České pošty s.p.

Soudní překlady většího rozsahu než jedna strana připravíme dle domluvy během 3 až 5 pracovních dnů. O přesném termínu dokončení a konečné ceně za překlad Vás budeme informovat SMS zprávou. Prosím vyčkejte na obdržení zprávy, dříve nejsme schopni pro Vás zajistit.

Cena za výsledný překlad v SMS zprávě je konečná vyfakturovaná částka, vycházející z našeho platného ceníku.

 

Jak získat ukrajinský soudní překlad

Ráno i večer, v pondělí i v sobotu, v únoru i v srpnu – s požadavkem na tvorbu soudního překladu v ukrajinském jazyce nás kontaktujte kdykoliv. Jsme pro Vás k dispozici v naší pražské

Kancelář:

Václavské náměstí 832/19, Praha 1, 5.patro

na telefonu: +420 602 276 400 non-stop

Pracovní doba: Pondělí – Pátek: 9:00 – 17:00 

na e-mailu či Skype (jsvinternationalassistantservice)

 

 

Materiály k překladu nám můžete donést osobně, poslat poštou na dobírku nebo, v případě Vaší časové zaneprázdněnosti, je za menší poplatek vyzvedneme kdekoliv v Praze.

Naše cena za soudní překlad v ukrajinském jazyku Vás příjemně překvapí. V případě dlouhodobé spolupráce s cenou umíme ještě všelijaká další kouzla.

 

Událost dne

22.listopadu – 1963

V Dallasu v Texasu byl zavražděn americký prezident John F. Kennedy. Umírají i spisovatelé Aldous Huxley a C. S. Lewis.

Nejnovější články

Triky a pověry a jiné zajímavosti o italštině

19.11.2017

Chi la dura, la vince aneb trpělivost…

přečíst článek

Simultánní a konsekutivní tlumočení v praxi

13.11.2017

Na první poslech zní pojmy konsekutivní a…

přečíst článek

Co máte nejraději u nás na webu

1.11.2017

Kam nejčastěji míří návštěvníci našeho webu? Inspirujte…

přečíst článek