Gaeltacht, leis a další zajímavosti z irštiny

Tušíte, k čemu dojde, když si dáte tu práci, překonáte závrať a políbíte bájný kámen na hradě v Blarney? Údajně získáte stejnou výřečnost, jakou se pyšní rodilí Irové. A víte, co se stane po přečtení následujícího článku? Určitě odhalíte spoustu zajímavostí a nečekaných souvislostí o irském jazyce.

Například to, že rodilých mluvčí je asi 100 tisíc, čili méně než lidí hovořících pokročile irsky. Žijí výhradě na území Irské republiky v oblastech zvaných souhrnně Gaeltacht. I přes své menšinové zastoupení zde má také status národního a úředního jazyka, proto se ji 2 miliony Irů naučili ve škole.



Za menšinový jazyk irština platí v Severním Irsku a v kanadském Newfoundlandu, dále se používá v USA, Austrálii, Argentině a na Novém Zélandu.

Malá historie irštiny

Jak se to stalo, že se irský jazyk – jeden z nejstarších v Evropě – nepatří k právě nejrozšířenějším?

První zmínka o irštině pochází z roku 597 př. n. l., kdy se zřejmě psala tzv. ogamským písmem (mix čar a zářezů). Ve středověku ji angličtí králové a později i britská vláda soustavně potlačovali. Dílo zkázy dokonal velký irský hladomor (1845 – 1849), po kterém počet mluvčích klesl pod 15 %. Celonárodní hnutí za obnovu irského jazyka z konce 19. století symbolicky vyvrcholilo 13. června 2005 vyhlášením irštiny za jeden z úředních jazyků EU.

Irský jazyk a jeho záludnosti

Irština (irská gaelština, anglicky „Irish“, irsky „Gaeilge“), gaelský jazyk řazený mezi indoevropskými do keltské větve, se až do 60. let 20. století psala tradiční irskou unciálou. Její gramatika i tvarosloví se řadí k nejobtížnějším, ostatně pár chuťovek ochutnejte sami:

  • ve větné stavbě stojí přísudek před podmětem,
  • užívají se různé číslovky pro lidi a objekty,
  • chybí samostatný výraz pro „ano“ a pro „ne“,
  • řada stejně psaných slov má často výrazně odlišné významy.

Poslední zajímavost ostatně potvrzuje věta „Leis leis leis, leis“ (A jeho nahé stehno též). Běžný irský pozdrav „Dia dhuit“ vychází z „go mbeannaí Dia dhuit“ (ať ti Bůh žehná). Při loučení Ir řekne „slán agat“ (zůstává-li protějšek) či „slán leat“ (odchází-li protějšek), zkráceně „slán“.

Irské věty, které stojí za to

Chcete-li říci, že nemluvíte irsky, použijte frázi „níl Gaeilge agam“. Potřebujete-li zaujmout, vyslovte nejdelší irské slovo „príomhfheidhmeannach“ (výkonný ředitel). A blýsknout se můžete též znalostí některých irských přísloví jako:

  • „Nuair a imíonn an leann, imíonn an greann.“ (Zábava závisí na množství vypitého piva.)
  • „Bíonn adharca fada ar na ba thar lear.“ (Vzdálených věcí si ceníme víc než těch blízkých.)

Mohlo by vás zajímat

Na kterém ministerstvu vyřídit apostilu

Připojením apostily (neboli vyššího ověření listin) k oficiálnímu dokumentu se prokazuje jeho ověření za účelem použití v zahraničí. Tuto tzv. legalizaci mají na starosti jednotlivá ministerstva

Vylepšujeme pro vás web JSV

Chceme, abyste se na našich webových stránkách cítili příjemně, dobře se orientovali a rychle našli vše, co potřebujete. Zároveň si uvědomujeme, že web je živým