Naho
+420 602 276 400 | info@translation-interpreting.cz | Po-Pá: 9:00-17:00 | Česky English

JSV

Notářské překlady

Notářské překlady splňují nároky státních institucí na překlad dokumentů v cizích jazycích pro úřední účely. To znamená, že přeložený text doslovně odpovídá originální verzi a je opatřený kulatým razítkem i doložkou (apostilou). Takto přeložená česká listina může být obráceně předložena v zahraničí.

Kontaktujte nás

Zajistíme úředně ověřený překlad libovolných dokumentů, jako jsou doklady a průkazy, certifikáty, vysvědčení a vysokoškolské diplomy, lékařské zprávy, rodné a oddací listy, notářské zápisy nebo plné moci. Provádíme i překlad s notářským ověřením pro živnostenské listy, různé koncese, rozsudky, daňová přiznání, výpisy z obchodního rejstříku a rejstříku trestů, výkazy, bilance a všechny druhy smluv.

Jak získat notářský překlad

certified-translationPotřebujete kvalitní, úředně ověřené překlady? Přijďte do naší pobočky
Václavské náměstí 832/19, Praha 1, či si domluvte schůzku. Při Vašem časovém zaneprázdnění rádi dojedeme (za poplatek) pro materiály k překladu kamkoliv v Praze, nebo nám vše potřebné (texty, originální dokument) pošlete na dobírku.

Naše ceny jsou výhodné a zvlášť oceníme rozsáhlejší zakázky a dlouhodobější spolupráci.

Termíny notářsky ověřených překladů

Záleží nám na kvalitě, ale i na rychlosti. S notářským překladem do jedné strany u nás můžete počítat do dalšího dne (a bez příplatků), delší texty (včetně apostily) realizujeme dle dohody za 3 až 5 pracovních dnů. Cenu překladu a přesný termín dokončení vám dáme vědět SMS zprávou.

Kontaktujte nás!

Pracovní doba pro nás neexistuje, telefonujte a pište nám bez omezení nonstop 24/7. Vždy Vám vyjdeme vstříc a jistě se domluvíme (kromě češtiny ovládáme též ruštinu a angličtinu) na výhodném řešení.
 
 

Událost dne

20.dubna – 1945

Druhá světová válka: Fürherův bunkr: Adolf Hitler naposledy vychází na povrch ze svého bunkru, aby udělil Železný kříž vojákům z Hitlerjugend.

Nejnovější články

Kiss, hierarchy a jiná podivná slovíčka v angličtině

18.4.2019

„Come shall then well bload? Then well…

přečíst článek

Lokalizace webu a její odlišnosti oproti běžnému překladu

15.4.2019

O principech lokalizace webových stránek do cizích…

přečíst článek

Jak netradičně na výuku jazyků (15.) – Wattsenglish

10.4.2019

Jednu z nejúčinnějších netradičních metod výuky cizí…

přečíst článek