ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘE

AKCIOVÉ SPOLEČNOSTI

Previous
Next

SPOLEČNOSTI S RUČENÍM OMEZENÝM

Previous
Next

TLUMOČENÍ NA VELETRHU: FOR INTERIOR 10. 13.ŘÍJNA 2019

KAZAŠSKÁ OBCHODNÍ KOMORA – V KOMBINACI RUŠTINA A ANGLIČTINA

PŘEKLADATELSTVÍ V KOMBINACI DÁNŠTINA – ANGLIČTINA

GEP Czech Republic s.r.o., Termín: 1.října 2018 – 29.března 2019

“Ms. Černohausová has a great experience with technical translations and was quickly able to adapt to the technical environment of SMART by GEP application and by that she was able to do a more accurate translation of the IT and Industry terminology she came across translating for SMART. Apart from this, she had a great overview of the overall project – meaning she knew one part of the translation affects the other – in terms of exact vocabulary she used. She also knew many small Danish Langue specific nuances that made the overall translation very Danish like and will be appreciated by Danish native SMART by GEP application users.”

TLUMOČENÍ: NĚMECKO – INGOLSTADT 4.-8.ČERVNA 2018, a 18.-22.ČERVNA 2018

Společnost Rieter CZ s.r.o., který je předním světovým výrobcem strojních zařízení a ucelených systémových řešení pro textilní průmysl. Najala si naše služby – tlumočení v německém jazyce. Tlumočnice na německý jazyk paní Romana Krausova-Hušková.

13.PROSINEC 2017

10.LEDNA 2017

Společnost Gebauer a Griller, přední výrobce automobilových součástek, se sídlem v Rakousku, si najala naše služby – tlumočení v čínském jazyce. Po dobu dvou měsíců jim budeme plně k službám v tlumočení, v podniku a k začlenění čínských kolegů do týmu. Uvítali jsme je na pražškém letišti s tlumočnicí, paní Karolínou Trtíkovou.

公司葛鮑爾一灸烤,總部設在奧地利汽車零部件的領先製造商聘請我們的服務中國語翻譯。在兩個月的時間,我們將全面詮釋企業的整合和中國同事的服務團隊。我們歡迎他們的,卡羅琳夫人Trtíková解釋布拉格機場。

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *