Naho
+420 602 276 400, 603 525 299 | VÁCLAVSKÉ NÁMĚSTÍ 832/19, PRAHA 1 | info@translation-interpreting.cz | Pondělí - Pátek: 9:00-17:00 | Česky English

JSV

Superlegalizace – Německá ambasáda

SUPERLEGALIZACE  – pomůžeme Vám s její veškerou agendou. Ušetříme Vás zdlouhavého jednání s úřady. Zaručíme formální správnost a přesnost. Zkrátka zařídíme pro Vás všechno potřebné!

 

Kontaktujte nás

Veškeré dokumenty, vydané v České republice již nepodléhají povinnosti opatřením Apostily (vyšší ověření listiny) a superlegalizačním procesem. Je pouze potřeba vyhotovit soudní překlad do němčiny.

 

Více informací o Apostile a soudním překladu.

Událost dne

28.března – 2005

Kurmanbek Bakijev se stal předsedou vlády a prozatímním prezidentem Kyrgyzstánu. Kyrgyzština je západoturkický jazyk, nejvíce se podobá kazaštině a ujgurštině. Nejdříve se zapisovala arabským písmem, poté latinkou; pod vlivem SSSR přešla na cyrilici.

Nejnovější články

Nástrahy během překladu diplomu a jejich řešení

14.2.2020

Jak probíhá překlad diplomu a jeho notářské…

přečíst článek

Gaeltacht, leis a další zajímavosti z irštiny

3.1.2020

Tušíte, k čemu dojde, když si dáte tu…

přečíst článek

Nejkrásnější jazyky na světě. A jak si vedla čeština?

2.1.2020

Každý žebříček, který nehodnotní striktně dle měřitelných…

přečíst článek